การสะกดเสียงจีน

PINYIN 4

คำศัพท์บทที่ 4

คราวนี้ก็เข้ามาบทที่ 4 แล้วนะครับ สำหรับบทนี้คงต้องขอบอกว่ายากทั้งคนอ่านทั้งคนเขียนเลยครับ เนื่องจากการเทียบเสียงในบทนี้ให้เป็นภาษาไทยนั้นทำได้ยากมาก แล้วที่เขียนไว้ให้ด้านบนนั้น ขอบอกเลยว่าไม่ถูกต้องเป๊ะๆ จำเป็นอย่างยิ่งที่ต้องหาอาจาร์ยหรือเจ้าของภาษามาออกเสียงให้ฟัง นะครับ ขอย้ำเลยครับ

ในส่วนของเสียงพยัญชนะที่เราจะเรียนคราวนี้เราจะเริ่มด้วย

zh เทียบเป็นเสียงในภาษาไทยได้ว่าเป็นเสียง "จรือ" นะครับ

ch เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ชรือ" ครับ

sh เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ซรือ" ครับ

r เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ยือร์"

การออกเสียงในหมวดนี้จะมีลักษณะของการกัดฟันแล้วพ่นลมออกทั้งหมดเลยนะครับ หัดออกเสียงโดยกัดฟันแล้วพ่นลมออกนะครับ แถมยังต้องมีการม้วนลิ้นอีกพอประมาณด้วย ผมคงพออธิบายได้คร่าวๆประมาณนี้ละครับ ลองเทียบจากเสียงเองจะชัดเจนกว่าครับ เสร็จแล้วก็ต่อบทสนทนากันเลยนะครับ

PINYIN

เนื้อหาทั้งหมดประกอบด้วย

บทที่ 1 [a o e i u ü][b p m f d t n l]

บทที่ 2 [ai ei ao ou][g k h]

บทที่ 3 [an en ang eng ong]

บทที่ 4 [zh ch sh r]

บทที่ 5 [ทบทวน]

บทที่ 6 [ia ie iao iou(iu)][j q x]

บทที่ 7 [ian in  iang ing  iong üe üan ün]

บทที่ 8 [z c s]

บทที่ 9 [ua uo uai uei(ui) uan uen(un) uang ueng er]

บทที่ 10 [ทบทวน]

EXAMPLE

ผูกประโยคง่าย ๆ ด้วยศัพท์ที่พึ่งเรียนกันไป

A: 张老师,您好!

B: 你们好!

A: 您认识玛丽吗?

B: 认识。

A: 她是老师吗?

B: 不是。

 

A: 这是十楼吗?

B: 不是。这是五楼。

A: 那是十楼吗?

B: 那是十楼。

 

สำหรับตัวอย่างในนี้มีตัวละครเพิ่มอีกหนึ่งคนนะครับ นั่นก็คือ张老师จางเหล่าซรือ ครับ คำว่า 老师เหล่าซรือ หมายถึง อาจาร์ย ซึ่งบ่อยครั้งเราจะเอาแซ่ของอาจาร์ยมาวางไว้ข้างหน้าคำว่า老师 เพื่อระบุว่าอาจาร์ยท่านไหน

นอกจากนี้ เรายังได้พบการใช้ ……吗? หมายถึง ใช่...มั๊ย ซึ่งเราสามารถนำเอาคำนามวางไว้ตรงกลางได้เลยทันที ส่วนคำที่อยู่หน้า ก็เป็นบรรดาคำนามหรือคำสรรพนามทั้งหลาย ดังตัวอย่างข้างต้นนะครับ