การผันเสียงจีน

PINYIN 8

คำศัพท์บทที่ 8

คราวนี้ก็มาถึงบทที่ 8 กันแล้วนะครับ สำหรับ pinyin ในบทนี้คงจะมีเพียงเสียงพยัญชนะแค่ 3 ตัว นะครับ

ในส่วนของเสียงพยัญชนะ คราวนี้เราจะเริ่มด้วย

z เทียบเป็นเสียงในภาษาไทยได้ว่าเป็นเสียง"จือ" นะครับ

c เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ชือ" ครับ

s เทียบเสียงเป็นภาษาไทยได้ว่า "ซือ" ครับ

เอาละครับ คราวนี้มาดูตัวอย่างประโยคสนทนาต่อดีกว่า

PINYIN

เนื้อหาทั้งหมดประกอบด้วย

บทที่ 1 [a o e i u ü][b p m f d t n l]

บทที่ 2 [ai ei ao ou][g k h]

บทที่ 3 [an en ang eng ong]

บทที่ 4 [zh ch sh r]

บทที่ 5 [ทบทวน]

บทที่ 6 [ia ie iao iou(iu)][j q x]

บทที่ 7 [ian in  iang ing  iong üe üan ün]

บทที่ 8 [z c s]

บทที่ 9 [ua uo uai uei(ui) uan uen(un) uang ueng er]

บทที่ 10 [ทบทวน]

EXAMPLE

ผูกประโยคง่าย ๆ ด้วยศัพท์ที่พึ่งเรียนกันไป

A: 你好!

B: 你好!

A: 你认识李芳吗?

B: 认识。

A: 他住几楼?

B: 三楼。不,是四楼。

A: 他在不在宿舍?

B: 在。

A: 谢谢,再见。

B: 再见。

 

A: 李芳在宿舍吗?

B: 在,请进。

A: 你作什么呢?

B: 念生词呢。

A: 玛丽呢?

B: 她写汉字呢。

 

สำหรับบทสนทนาแรก คุณจะเจอคำว่าซึ่งแปลว่าอาศัยอยู่ มักจะใช้คู่กับคำว่า เพื่อจะระบุว่า อาศัยอยู่ที่ไหน ไม่ใช้ตัวเดียวโดด ๆ นะครับ แต่ถ้าแค่ต้องการบอกว่าอยู่ที่ไหน ก็ใช้แค่คำว่าแล้วตามด้วยสถานที่ก็ใช้ได้แล้วครับ

นอกจากนี้ เรายังได้พบการใช้ ซึ่งเราจะเห็นได้ว่าสามารถใช้ได้ทั้งกับประโยดคำถามและประโยคบอกเล่า ซึ่งความหมายหากเทียบเป็นภาษาไทย ก็คงประมาณคำว่า "ล่ะ"